Tittle-tattle in Nagyvázsony (Pletykák Nagyvázsonyban)

Általános információk a jó gyakorlatról
Jó gyakorlat elnevezése: 
Tittle-tattle in Nagyvázsony (Pletykák Nagyvázsonyban)
Kapcsolattartó (k) adatai
Név: 
Kandikó Rita
E-mail: 
karita [at] fekete-sereg.hu
Telefon: 
nincs adat
Szervezet adatai
Név: 
nincs adat
Település: 
Nagyvázsony
E-mail: 
karita [at] fekete-sereg.hu
Telefon: 
nincs adat
A gyakorlat leírása
Téma: 
nincs adat
Jó gyakorlat rövid leírása: 
Építettünk padokat, asztalokat, tűzrakóhelyet. a Pálos kolostorhoz, hidat a teniszklubhoz. 3 országból összesen 8 önkéntes érkezett Portugáliából, Románia (Erdélyből), Olaszországból. Helyi fiatalok közül IKSZ teljesítő fiatalok is részt vettek ketten a projektben. Egy-két helyi fiatal Teleházból is jött segíteni. Első állomástól az utolsóig ők tervezetek mindent. Meg kellett szervezni az időbeosztást is. Raklapokból terveztek padokat, asztalokat és a tűzrakó helyhez pedig a köveket nekik kellett összegyűjetni a Pálos kolostor melletti területről. A tervezés után a kivitelezést is ők csinálták meg: betonozás, szerelés, fúrás-faragás. Volt egy média team is, akik csak dokumentáláták ezt: több időt szántak rövid film készítésről is a youtube.com csatornára:https://www.youtube.com/watch?v=McItr5PHRTY A helyi önkormányzat biztosította a szerszámokat.
Célcsoport: 
A résztvevők életkora 10-30.
Célterület (földrajzi): 
A falu lakossága és az idejáró turisták Nagyvázsonyban.
A végzett tevékenység részletes bemutatása: 
Megelőzte a tevékenységet egy felkészítés a közös munkára. Fontos, hogy ne a terepmunkával kezdjük rögtön a projektet, 3 napot Kékeden töltöttünk, ebben csapatépítés, felkészülés, beszélgetések voltak a közös 3 hétre. Fontos volt, a munkavégzés időbeosztását betartsa a csapat. Barkácsoltunk a Pálos falai alatt A Sereg július 4.-én új rövid időtartamú EVS programba kezdett: két hét alatt új padokat, asztalokat és tűzhelyeket eszkábáltunk a temető melletti Pálos kolostor környékén. Nyolc új önkéntessel láttunk a munkának; két olasz fiúval, egy portugál párral, és négy erdélyivel. A kezdeti fázisban megterveztük, hova tesszük a padokat, asztalokat, a tűzhelyeket, miből hányat, és hogyan készítünk el. Ebben az egyik olasz önkéntes, Michele igen sokat segített; lényegre törő, kivitelezhetőnek tűnő terveket rajzolt. Hamarosan meg is kezdtük a munkálatokat; a rendelkezésünkre álló raklapokat elkezdtük szétszedni, hogy asztalokat és padokat csinálhassunk belőlük, és követ gyűjtöttünk a tűzhelyekhez. Az erdélyiek elevenek voltak és serényen munkálkodtak; köveket és cementet cipeltek. Az olaszok nagy szakértelemmel estek a padok és asztalok elkészítésének. A portugálok a fotózással, videózással és a kép-hang anyag oldalunkra való feltöltésével voltak elfoglalva. A munka nehéz volt, főleg, hogy két hetünk volt rá. Néha lassan haladtunk, néha nem értettük meg, mit hogyan képzelt el a másik, de lényegében jól együtt tudtunk működni, és a végén büszkék lehettünk a munkánkra. A projekten kívül sem unatkoztunk: többször is lementünk a Balatonhoz, vagy elbuszoztunk Veszprémbe, részt vettünk a Rozé-Rizling fesztiválon, és kisebb biciklitúrákat tettünk. Az erdélyiek igénybe vették a szomszédságunkban levő konditermet is, és meg voltak elégedve vele. A portugálok jókat sziesztáztak kényelmes otthonukban. A projektet lezárandó együtt kipróbáltuk a tűzhelyeket: húst és zöldségeket sütöttünk a kolostor mellett. A program élménydús volt, sokan új tapasztalatokkal bővültünk, akár a barkácsolás, akár a külföldi kultúrák, más emberek, új élethelyzetek megismerése terén. Már tervben van az új hasonló programunk is; egy
A jó gyakorlat célja: 
A falut segítsük, mi is szeretünk kijárni oda, mindenki érezze ott jól magát. Fiatalok kötődésének erősítése, a helyi értékek megismerése, feltárása, közzététele révén, valamint közösségépítés.
Szükségesség, rövid történet: 
Rossz állapotban voltak az ottani padok, asztalok, felújításra szorultak. Az önkormányzat szerszámokat tudott adni, mi pályázati támaogatással és önkéntes munkával felújítottuk.
Várt eredmény: 
Megszépült környezet, jó példa az öszefogásra önkormányzat és civil szervezet között. Más közösségeknek jó példa a településen.
Eredmény: 
A célok teljesülésének egyik objektív mutatói: - a programba bekapcsolódó szervezetek száma: 5 civil szervezet, hazai és nemzetközi, helyi önkormányzat - egy-egy helyszínen megforduló fiatalok száma: - média megjelenések és azok által elért olvasói, nézői szám: 1000 online megtekintés youtube.com, Veszprém megyei Napló és bekerült az Új Nemzedék Jó példák 10 legjobbja közé. A további terjesztést a 4 nemzetközi partner biztosította határon túl is.
A megvalósítás során felmerült problémák és tanulságok: 
Nemzetközi program volt. Nem biztos, hogy azok érkeznek, akikkel terveztünk együtt dolgozni. Nincs tapasztalatuk fizikai munkában, fontos a munkavédelmi oktatás az elején. Minőségi fából szerettük volna tervezni a bútorokat, de a pályázati támogatásból csak raklapot tudtunk használni. Erdőbe tettük ki az asztalokat, lehet, hogy más támogatót is be kellene vonni a jobb minőségű faanyag miatt, hogy tartósabb legyen. Rendszeres karbantartásra figyelni kell.
A megvalósításhoz szükséges erőforrás: 
Humán és financiális
Humánerőforrás: 
Szerencsés, ha van egy szakember. Kb. 20 ember dolgozott. Kell egy pályázatot írni képes ember, és nemzetközi kapcsolatok.
Finanszírozás: 
Pályázati támogatás Erasmus +, Önkormányzati támogatás volt. Benntlakással,önkéntesek útiköltségével, zsebpénzével, szállással, étkezéssel együtt a program 8.000 Euro volt. Az anyagköltség ebből legjobb minőségű raklap 2000 Ft/darab Kb. 20 db raklapot használtunk fel, ezen kívül csavarok, konzolok, cement, lakk, festék, ecset.
Infrastruktúra: 
Áram, gépi és kéziszerszámok, talicska, ásó, kapa, lapát. A projekt előkészítéshez irodai eszközök, internet.
Miért tekinthető jó gyakorlatnak?
Területalapú megközelítés: 
Bárhol megvalósítható, mindenütt van igény, hogy a helyi közösség életében részt vegyen a fiatalok részéről, és a társadalom részéről is, hogy hasznos elfoglaltságot nyújtson. A fiataloknak ad egy társadalmi részvételi lehetőséget. Ezt a példát a Rückenwind nemzetközi hálózatban láttuk, azt adaptáltuk a helyi realitásokhoz.
Alulról jövő kezdeményezés: 
Adaptáltunk egy nemzetközi jó példát.
Helyi szereplők bevonása: 
Önkormányzat, helyi fiatalokat IKSZ-szel, hozzánk bejárókat. A helyi jóga klub ott tartotta a záró foglalkozását tesztüzem gyanánt.
Együttműködő partnerek: 
Vicolocorto Egyesület Pesaro, Autonomia e Descoberta Szociális Szövetkezet Beja, Kisbaconból a Bodvaj Egyesület
Innovativitás: 
Nagyban épült a közösségfejlesztési modellre is, nemcsak ifjúságszakmai program. Mindent a fiatalok találtak ki és ők valósították meg a kereteken belül (hogyan, kreativitás). Nincs kötelező feladat, mindenki azt a részt vállalja, amit szeretne.
Nyilvánosság biztosítása: 
Minden nap volt fotóalbum megosztva a közösségi oldalunkon, néha még a partnerszervezet is megosztotta saját oldalán. Kisbaconban volt egy élménybeszámoló, a portugálok ősszel rendeztek ilyet. Kékedi tábor után jam sessiont tartottunk a helyi lakosoknak, ahol a helyieknek fellépést tartottak bűvész, dekoráció a koncerthez, ukulele.) Honlapunkon, hírlevélben, Napló megyei hírlap, Új Nemzedék Díj 10 legjobb projektjében szerepelt. Az önkormányzat elismerő oklevelet adott az egyesületnek az önkéntes munkáért.
Fenntarthatóság: 
Karbantartás szükséges évente.
Adaptáció
Alkalmazhatóság más szerveteknél: 
Minden olyan szervezetnek, akinek fontosak a helyi fiatalok és értékek.
Az alkalmazhatóság feltételei, kötelező elemei: 
Egy koordináló embert kíván a feladat. Egy bizonyos technikai hátteret kíván a projekt. Bízni kell a fiatalokban. Nyelvtudás is kell határon túli fiatalok fogadásához.
Alkalmazhatóság eltérő feltételek mellett: 
Modellezték iskolában, járásban, városban, alkalmazható.